Keine exakte Übersetzung gefunden für شَبَكَةٌ جَوِّيَّةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شَبَكَةٌ جَوِّيَّةٌ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con la red de defensa aérea eliminada, son vulnerables para una incursión aérea.
    ،مع شبكةِ دفاعٍ جويّ إنّهم مُستضعفون ."في حالة "الإستدراج الجويّ
  • China informó de la creación de una gran red nacional para la observación global de la atmósfera.
    وأبلغت الصين عن إنشاء شبكة وطنية واسعة للمراقبة الجوية الشاملة.
  • La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
    يتطلب تقييم حالة طبقة الأوزون وفهم الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض وجود نظام مراقبة ورصد عالمي متكامل ومستقر يتألف من قياسات تتم من أجهزة الرصد الأرضية أو من خلال الشبكات الجوية والسواتل.
  • Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
    ومع أن القياسات شاملة النطاق تستمد بصورة رئيسية من بيانات السواتل فإن القياسات التي تتم من الأرض ومن خلال الشبكات الجوية تعمل على زيادة النطاق أو المدى المكاني والزمني وتؤكد صحة أداء أجهزة الاستشعار الخاصة بالسواتل.
  • - Organismo de los EE.UU. para la Protección del Medio Ambiente (USEPA) y Departamento de Medio Ambiente del Canadá, proyecto común de seguimiento IADN (Red integrada sobre la deposición atmosférica);
    مشروع الرصد المشترك بين وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة الأمريكية ووكالة البيئة الكندية (شبكة الترسيب الجوي المتكاملة).
  • En el plan se incluye el examen de la necesidad de coordinar las plataformas, los recursos y las redes de vigilancia ambiental basados en el espacio, el aire y la tierra - que actualmente suelen funcionar con carácter independiente.
    وتشمل الخطة النظر في الحاجة إلى تنسيق نطاق واسع من المنصات والموارد والشبكات الفضائية والجوية والبرية والمحيطية التي هي كثيرا ما تعمل بشكل مستقل في الوقت الحاضر.
  • El plan supone la coordinación de la gran variedad de plataformas, recursos y redes de vigilancia ambiental basadas en el espacio, la atmósfera, la tierra y los océanos que en la actualidad suelen funcionar independientemente.
    وتقتضي الخطة تنسيق عمل طائفة واسعة من المنصات والموارد والشبكات الفضائية والجوية والبرية والبحرية الخاصة برصد البيئة، والعاملة حاليا بصورة مستقلة في كثير من الأحيان.
  • La nueva pista de 4.600 pies de longitud permite el aterrizaje de los aviones ATR-72 de mayor tonelaje utilizados desde 2004 por la red regional de aerolíneas American Eagle.
    ويمكن أن يستقبل المدرج الجديد الذي يبلغ طوله 600 4 قدم الطائرات الكبيرة من طراز ATR-72 التي تستخدمها شبكة الخطوط الجوية الإقليمية أمريكان إيغل منذ عام 2004.
  • (i) Deben pedirse resúmenes de datos a las redes hidrometeorológicas que existan;
    (ك) ينبغي طلب ملخصات للبيانات المتأتية من الشبكات القائمة المعنية بالأرصاد الجوية الهيدرولوجية؛
  • Citó ejemplos de proyectos de cooperación, realizados gracias a la asistencia bilateral, sobre la evaluación de la vulnerabilidad, la preparación para los desastres y la gestión de los riesgos, la gestión integrada de los recursos hídricos, la prevención de la desertificación y el apoyo de las redes meteorológicas.
    كما قدم أمثلة عن مشاريع التعاون التي تمت بمساعدة ثنائية والتي ركزت على تقييم شدة التأثر، والاستعداد لمواجهة الكوارث وإدارة المخاطر، والإدارة المتكاملة للمياه ومكافحة التصحر ودعم شبكات الأرصاد الجوية.